-
1 cheese
̈ɪtʃi:z I
1. сущ.
1) сыр a cheese ≈ головка сыра, круг сыра grilled cheese амер., toasted cheese брит., smoked cheese ≈ копченый сыр semi-soft cheese ≈ не очень острый сыр grated cheese ≈ тертый сыр hard cheese ≈ жесткий сыр, твердый сыр mild cheese, soft cheese ≈ мягкий сыр, неострый сыр sharp cheese ≈ острый сыр green cheese
2) сл. улыбка Say cheese! ≈ Улыбайтесь! (перед фотокамерой)
3) джем, повидло (более широко - масса, которую можно намазать как сыр или которая имеет форму сыра) plum cheese ≈ сливовый джем
4) головка. круг, бобина, цилиндр( о предметах, имеющих форму головки сыра) two cheeses of cotton ≈ два рулона хлопчатобумажной ткани big wooden 'cheese' ≈ большой деревянный круг ∙ to get the cheese ≈ потерпеть неудачу
2. гл.;
редк.
1) школ. улыбаться Syn: smile
2) неперех. превращаться в сыр The coagulation, curdling, or cheesing of milk. ≈ Свертывание, створаживание и превращение молока в сыр. II сущ;
сл.
1) хорошая вещь( о чем-то хорошем, о первоклассной или подлинной вещи, выгодной, полезной, приятной) quite the cheese, that's the cheese ≈ как раз то, что надо
2) амер. нечто важное;
важный человек;
важничающий человек big cheese ≈ важная персона, 'шишка' III гл.;
сл. прекращать, останавливать(ся), переставать cheese it cheese off Syn: stop
2., give up, leave off сыр - a head of * головка сыра - * knife нож для сыра - * poison (медицина) сырный яд - * dairy сыроваренный завод;
сыроварня, сыродельня - * trier сырный щуп( разговорное) творог - * diet творожная диета еда, режущаяся или намазывающаяся как сыр ( повидло, пластовый мармелад) - liver * ливерный паштет (сленг) (деланная) улыбка (перед фотокамерой) - say *! улыбнитесь! (при фотографировании) (разговорное) срыгнутое (ребенком) молоко > to get the * остаться с носом > to make *s закружиться и присесть так, чтобы юбка стала колоколом (разговорное) срыгивать молоко (о ребенке) хорошая вещь;
хорошее дело - quite the * как раз то, что надо;
это подходяще! - hard * прискорбное положение, плохое дело ( сленг) переставать, бросать - * it замолчи!, перестань!, брось!;
беги!, удирай! cheese амер. жарг. болван, тупица;
big cheese амер. разг. важная персона, "шишка";
to get the cheese потерпеть неудачу cheese амер. жарг. болван, тупица;
big cheese амер. разг. важная персона, "шишка";
to get the cheese потерпеть неудачу ~ сыр;
a cheese головка или круг сыра;
Cheshire cheese честер (сыр) ;
green cheese молодой сыр;
ripe cheese выдержанный сыр ~ сыр;
a cheese головка или круг сыра;
Cheshire cheese честер (сыр) ;
green cheese молодой сыр;
ripe cheese выдержанный сыр ~ it! жарг. беги!, удирай! ~ it! жарг. замолчи!, перестань!, брось! ~ сыр;
a cheese головка или круг сыра;
Cheshire cheese честер (сыр) ;
green cheese молодой сыр;
ripe cheese выдержанный сыр cream ~ сливочный сыр damson ~ пластовой мармелад из сливы cheese амер. жарг. болван, тупица;
big cheese амер. разг. важная персона, "шишка";
to get the cheese потерпеть неудачу ~ сыр;
a cheese головка или круг сыра;
Cheshire cheese честер (сыр) ;
green cheese молодой сыр;
ripe cheese выдержанный сыр green ~ зеленый сыр green ~ молодой сыр melted ~ плавленый сыр process(ed) ~ плавленый сыр quite the ~, that's the ~ разг. как раз то, что надо ~ сыр;
a cheese головка или круг сыра;
Cheshire cheese честер (сыр) ;
green cheese молодой сыр;
ripe cheese выдержанный сыр ripe: ripe выдержанный;
ripe cheese выдержанный сыр quite the ~, that's the ~ разг. как раз то, что надо -
2 cheese
I [ʧiːz] сущ.1) сырa cheese — головка сыра, круг сыра
smoked / grilled амер. / toasted брит. cheese — копчёный сыр
artisan / farmhouse брит. / farmstead амер. cheese — фермерский сыр (произведённый на маленькой сыроварне по традиционным рецептам, а не фабричным способом)
- Swiss cheesehard cheese — жёсткий сыр, твёрдый сыр
2) разг. улыбка ( перед фотокамерой)3) джем, повидло (продукт, который можно намазать как сыр или который имеет форму сыра)4) головка, круг, бобина, цилиндр (о предметах, имеющих форму головки сыра)big wooden "cheese" — большой деревянный круг
••II [ʧiːz] сущ.; разг.quite the cheese, that's the cheese — как раз; то, что надо
2) амер. нечто важное; важный человек; важничающий человекIII [ʧiːz] гл.; разг.big cheese — важная персона, "шишка"
прекращать, останавливаться, переставать- cheese offSyn: -
3 cheese
[ʧi:z] n1) сырsay cheese! — улыбнитесь! (перед фотокамерой)
2) джем, варенье3) нечто важноеbig cheese — амер. важная персона, «шишка»
4):cheese it — а) замолчи!, брось!; б) беги!, удирай!
-
4 cake
keɪk
1. сущ.
1) кекс, лепешка, пирожное, торт to bake a cake ≈ испечь торт to frost cake (особенно амер.), ice a cake ≈ замораживать торт/пирожное birthday cake ≈ именинный торт chocolate cake ≈ шоколадный торт honey cake ≈ медовый торт layer cake ≈ слоеный торт wedding cake ≈ свадебный торт a piece, slice of cake ≈ кусочек торта Syn: pie, pastry
2) лепешка грязи или глины (приставшая к платью)
3) плитка (табака) ;
кусок, брусок;
брикет cake of soap ≈ кусок мыла
4) жмых, макуха ∙ cakes and ale ≈ веселье you cannot eat your cake and have it too посл. ≈ один пирог два раза не съешь;
нельзя совместить несовместимое to go/sell like hot cakes ≈ раскупаться/продаваться нарасхват to take the cake ≈ получить приз, занять первое место;
быть лучше всех that takes the cake ≈ это превосходит все;
вот это да!
2. гл.;
обыкн. возвр. or страд.
1) застывать, затвердевать, спекаться Syn: harden, become hard, become hardened
2) покрывать, облеплять;
заляпать( грязью, краской и т. п.) (in/up with) After the long ride, the horse was caked with mud. ≈ После долгой скачки лошадь была вся в грязи. торт;
кекс;
сладкий пирог - a piece of * кусок кекса и т. п. - birthday * именинный пирог - bride /wedding/ * свадебный пирог - cup * (американизм) кекс, выпеченный в гофрированной формочке - sponge * бисквит - * pan форма для кекса пирожное - a dozen *s дюжина пирожных лепешка;
(американизм) тж. оладья, блинчик - oat *s овсяные лепешки - cheese *s сырники, творожники - fish *s рыбные котлеты кусок (мыла и т. п.) ;
плитка (чая, табака и т. п.) ;
брусок;
брикет слиток( металла) таблетка( лекарства) лепешка грязи, глины (на одежде) сгусток( крови) нефтяное пятно на поверхности воды( сельскохозяйственное) жмых (специальное) кек, осадок на фильтре( разговорное) болван > C.Day (шотландское) канун Нового года > *s and ale веселье, беззаботная жизнь > life is not all *s and ale без горя не проживешь;
жизнь прожить - не поле перейти > a piece of * что-л. легкое и приятное;
плевое дело;
пара пустяков > to go (off) /to sell/ like hot *s раскупаться нарасхват;
с руками оторвут > to get one's share of the * взять свое;
не оказаться обделенным > to take the * занять первое место, получить приз;
превзойти всех > this takes the * это превосходит все;
дальше идти некуда > to eat one's * and have it один пирог два раза не съешь;
пытаться совместить несовместимое;
и волки сыты, и овцы целы > to have one's * baked жить в достатке;
добиться успеха > my * is dough мои надежды не оправдались;
мой замысел провалился;
дело не выгорело > Land of *s страна( овсяных) лепешек, Шотландия кусковой затвердевать, спекаться преим. pass (in, wuth) покрывать, облеплять;
заляпать (грязью, краской и т. п.) - his shoes were *d with mud его ботинки были заляпаны грязью cake жмых, макуха;
cakes and ale веселье ~ (обыкн. refl. или pas.) затвердевать, спекаться ~ лепешка грязи или глины (приставшая к платью) ~ плитка (табака) ;
кусок, брусок;
брикет;
cake of soap кусок мыла ~ торт, кекс, пирожное, лепешка ~ плитка (табака) ;
кусок, брусок;
брикет;
cake of soap кусок мыла cake жмых, макуха;
cakes and ale веселье you cannot eat your ~ and have it too посл. = один пирог два раза не съешь;
нельзя совместить несовместимое;
to go (или to sell) like hot cakes раскупаться (или продаваться) нарасхват griddle ~ лепешка mill ~ жмых plum ~ кекс с изюмом to take the ~ получить приз, занять первое место;
быть лучше всех;
that takes the cake это превосходит все;
вот это да! to take the ~ получить приз, занять первое место;
быть лучше всех;
that takes the cake это превосходит все;
вот это да! you cannot eat your ~ and have it too посл. = один пирог два раза не съешь;
нельзя совместить несовместимое;
to go (или to sell) like hot cakes раскупаться (или продаваться) нарасхват -
5 damson
['dæmz(ə)n] 1. сущ.1) = damson plum тернослив, мелкая чёрная сливаSyn:2) = damson tree тернослив(а) ( дерево)Syn:3) красновато-синий цвет, цвет плодов терносливы2. прил.
См. также в других словарях:
Romanian cuisine — Part of a series on the Culture of Romania Topics … Wikipedia
List of foods named after people — This is a list of food items named after people. :For other lists of eponyms (names derived from people) see eponym. :For a list of eponyms sorted by name see List of eponyms.A* Fillet of Beef Prince Albert – Queen Victoria s Consort Prince… … Wikipedia
Lincolnshire — For other places with the same name, see Lincolnshire (disambiguation). Coordinates: 53°4′N 0°11′W / 53.067°N 0.183°W / 53.067; 0.183 … Wikipedia
International availability of McDonald's products — McDonald s Corporation is the world s largest chain of hamburger fast food restaurants, serving more than 58 million customers daily in 119 countries.[1][2] In addition to its signature restaurant chain, McDonald’s Corporation held a minority… … Wikipedia
List of Chopped episodes — This is the list of episodes for the Food Network competition reality series Chopped. New episodes air every Tuesday at 9pm and 10pm EST. Contents 1 Series overview 2 Season 1 (2009) … Wikipedia
Serbian cuisine — Part of a series on the Culture of Serbia Arts … Wikipedia
FOOD — The Biblical Period Diet in Ereẓ Israel during the biblical period was dependent mostly on the food supply of the closed agricultural economy. Most agricultural produce came from permanent settlements, and some wild plants were gathered, while… … Encyclopedia of Judaism
Cuisine of Denmark — Danish cuisine features the products suited to its cool and moist northern climate: barley, potatoes, rye, beetroot, greens, berries, and mushrooms are locally grown, and dairy products are one of its specialities. Since it shares its climate and … Wikipedia
Brazilian cuisine — A Brazilian breakfast. Pão de queijo ( … Wikipedia
Cuisine of Argentina — This article was a former . The cuisine of Argentina is distinctive in South America because of its strong resemblance to Spanish, Italian, French and other European cuisines rather than the other Latin American cuisines. Indigenous gastronomies… … Wikipedia
Bosnia and Herzegovina cuisine — Bosnian cuisine is balanced between Western and Eastern influences. The food is closely related to Turkish, Middle Eastern and other Mediterranean cuisines. However, due to years of Austrian rule, there are also many culinary influences from… … Wikipedia